Эстонский, официальный язык Эстонии, является финно-угорским языком, который тесно связан с финским, венгерским и другими родственными языками. Как и в большинстве других языков, выражение любви на эстонском является неотъемлемым аспектом общения, и существует множество слов и фраз, которые можно использовать для передачи различных оттенков любви и привязанности. Если вы недавно начали изучение языка, найти нужные слова и фразы может оказаться не так просто, но в нашей статье вы найдете все самое необходимое для выражения чувств не только в День святого Валентина.
Хотите глубже погрузиться в мир эстонского языка? Учите эстонский online вместе с Lingvist!
Начните обучение с Lingvist
Основа основ
Одним из основных способов выражения любви на эстонском языке является использование слова armastus, что означает «любовь» в широком смысле, а также глагола armastama - «любить». Armastus/armastama может использоваться для описания как романтической любви, так и любви к членам семьи, друзьям или даже вещам и идеям. Например, Ma armastan sind означает «Я люблю тебя», а Ma tunnen armastust oma pere vastu - «Я чувствую любовь к своей семье».
Эстонские фразы для выражения сильного чувства
Мы подготовили для вас эстонские фразы, которые «бьют наповал». Эти фразы подчеркивают глубину и интенсивность любви и могут использоваться для выражения сильных чувств привязанности и преданности:
Фраза на эстонском | Перевод на русский |
Ma armastan sind rohkem. | Я люблю тебя сильнее. |
Ma armastan sind kogu südamest. | Я люблю тебя от всего сердца. |
Ma armastan sind hingepõhjani. | Я люблю тебя всей душой (дословно: до глубины души). |
Ma armastan sind igavesti. Другой вариант: Ma armastan sind alati. | Я всегда буду любить тебя (дословно: Я люблю тебя навсегда.) |
Ma armastan sind iga päevaga üha rohkem. | Я люблю тебя с каждым днем все больше и больше. |
Ma armastan sind rohkem kui midagi muud. | Я люблю тебя больше всего на свете. |
Ma armastan sind täpselt sellisena, nagu sa oled. | Я люблю тебя таким(-ой), какой(-ая) ты есть. |
Все о глаголе meeldima
В следующей части нашей статьи мы немного «понизим градус», обратившись к глаголу meeldima - «нравиться».
Фраза на эстонском | Перевод на русский |
Sa meeldid mulle (väga). | Ты (очень) нравишься мне. |
Sa tõesti meeldid mulle. | Ты действительно мне нравишься. |
Sa mulle meeldid nii! | Ты так мне нравишься! |
Sa meeldid mulle pööraselt. | Ты невероятно мне нравишься. |
Эстонские слова романтический любви
В эстонском также есть несколько слов и фраз, которые специально используются для выражения романтической любви. Например, kallis означает «дорогой» или «возлюбленный» и часто используется как выражение нежности для романтического партнера.
Suudlema означает «целовать», а kallistama - «обнимать», и оба эти слова могут использоваться для выражения физической привязанности и близости.
Фраза на эстонском | Перевод на русский |
Sa oled mulle (väga) kallis. | Ты (очень) дорог(-a) мне. |
Tere, kallis! | Здравствуй, дорогой(-ая)! |
Kas ma tohin sind suudelda? | Я могу тебя поцеловать? |
Ma tahan sind suudelda. | Я хочу тебя (по)целовать. |
Kallistan sind. | Обнимаю тебя. |
Еще одно слово, часто использующееся для выражения романтических чувств, - armas, которое можно перевести как «милый» или «очаровательный». Это слово идеально подходит для выражения нежных чувств по отношению к кому-либо или чему-либо. Например, Sa oled nii armas означает «Ты такой милый/милая».
Другие романтические эстонские фразы
Фразы и выражения, которые вы найдете ниже, помогут вам сделать комплимент на эстонском или просто порадовать близкого вам человека.
Фраза на эстонском | Перевод на русский |
Sa oled ilus. | Ты красивый(-ая). |
Sa näed väga hea välja. | Ты отлично выглядишь. |
Sa teed mind õnnelikuks. | Ты делаешь меня счастливым(-ой). |
Ma igatsen sind. | Я скучаю по тебе. |
Sa oled (mulle) ainus. | Ты - номер один (для меня). |
Ma ei suuda (ilma) sinuta elada. | Я не могу жить без тебя. |
Ma vajan sind. | Ты нужен(-а) мне. |
Sa oled oluline. | Ты важен(-а) для меня. |
Ma unistan sinust. | Я мечтаю о тебе. |
Sa oled minu unistuste naine/mees. | Ты - женщина/мужчина моей мечты. |
Ma tahan sinuga elu jagada. | Я хочу разделить с тобой жизнь. |
Mu süda kuulub sulle. | Мое сердце принадлежит тебе. |
Когда дело идет к свадьбе
Если вам кажется, что вашей паре пора пожениться, вот эстонские фразы, которые определенно заслуживают вашего внимания.
Фраза на эстонском | Перевод на русский |
Kas sa abielluksid minuga? | Ты бы вышла за меня замуж/женился бы на мне? |
Kas sa abiellud minuga? | Ты выйдешь за меня замуж/женишься на мне? |
Kas sa tuled mulle naiseks/meheks? | Ты выйдешь за меня замуж/женишься на мне? (дословно: Пойдешь мне в жены/мужья?) |
Ma teen sulle abieluettepaneku! | Я делаю тебе предложение! |
Abiellume! | Давай поженимся! |
- Мы также рекомендуем: Порядок слов в эстонском языке
В заключение
Эстонский - прекрасный язык, в котором вы найдете множество слов и фраз, выражающих чувства любви и привязанности. Конечно, существует тысяча других причин изучать эстонский, и если вы уже задумывались об этом, не откладывайте освоение этого красивейшего языка в долгий ящик. Lingvist поможет вам.
С нами вы изучаете языки эффективнее и быстрее, чем когда-либо, благодаря нашему уникальному методу, основанному на научном подходе и передовых технологиях. Учите слова и фразы, которые вам действительно понадобятся, и совершенствуйте свой словарный запас всего за 10 минут в день!
Плакат с романтическими эстонскими фразами
Не стесняйтесь распечатать его для своего рабочего места или поделиться им на своем веб-сайте или в блоге.