Vous êtes décidé ! Vous suivez des cours d’anglais, et bientôt, la langue de Shakespeare n’aura plus de secret pour vous. Lors des premières leçons, vous avez appris à vous présenter, à dire « bonjour » et « merci ». Chez Lingvist, nous savons qu’une fois le cours terminé, de nombreux apprenants cherchent à améliorer leur vocabulaire. Mais pas n’importe lequel ! Parmi les requêtes les plus fréquentes sur Internet, on retrouve les gros mots en anglais. Vous faites partie de ces étudiants curieux ? Ne bougez pas ! Du langage familier à faire rougir la reine d’Angleterre aux noms d’oiseaux que vous pourrez dire devant vos grands-parents, nous vous avons préparé une sélection d’insultes plus ou moins vulgaires. À vous de choisir celles qui feront pâlir vos interlocuteurs.
Comment parler des « gros mots » en anglais ?
Puisque vous avez décidé d’apprendre les gros mots en anglais, commençons par les bases. Savez-vous dire « insulte » en anglais ? En français, on parle de jurons, de grossièretés ou d’injures. En anglais, la liste du vocabulaire pour parler des gros mots est tout aussi fournie.
- An oath : un juron ;
- an obscenity : une grossièreté ;
- a profanity : une injure ;
- a bad word /a curse word / a cuss word / a dirty word / a naughty word : un gros mot ;
- an abusive language / a filthy language / a foul language / a rough language : un langage grossier ;
- to swear : dire un gros mot.
Fuck : Putain / merde
Vous l’aurez certainement entendu dans un film ou une série en anglais. Ce mot, parfois remplacé par un « bip » pour protéger les oreilles des plus jeunes, n’est autre que le célèbre, et non moins grossier, fuck.
Le fuck est l’équivalent du « putain » ou « merde » français. Il s’agit du gros mot anglais le plus courant de la langue anglaise. Le verbe to fuck évoque, de manière crue, l’acte sexuel. Utilisée à toutes les sauces, cette insulte peut prendre la forme d’un nom, d’un adjectif ou même d’un verbe.
Fucking : l’adjectif
Fucking s’emploie pour renforcer un nom, un adjectif ou un adverbe évoqués avec colère.
- [US] Fucking A! : Super !
- Fucking hell : Putain de merde
- Give me the fucking book! : Donne-moi ce putain de livre !
- I’m going to fucking kill you! : Je vais te buter !
- You’re so fucking rude. : Tu es tellement grossier.
Fuck : le nom
Utilisé comme nom, fuck peut se substituer à un autre nom ou tout simplement servir à insulter une personne.
- Fuck you, you fucking fuck! : Va te faire foutre, sale con !
- Get the fuck out of here! : Casse-toi d’ici !
- I don’t give a flying fuck about it. : Je m’en bats les couilles !
Un moyen rapide et malin d'apprendre l'anglais
To fuck : le verbe
Le verbe to fuck est principalement utilisé dans la célèbre expression fuck you. Vous l’entendrez également sous la forme to fuck up (foirer) et to fuck off (aller se faire foutre).
- Don’t fuck with me! : Te fous pas de moi !
- Fuck it! : Ça me saoule !
- Fuck me! : Putain de merde !
- Fuck you! : Va te faire voir !
- I fucked up. : J’ai merdé.
- Fuck off. : Va te faire foutre.
Fuck : l’interjection
Pour beaucoup d’anglophones, fuck est aussi utile qu’une ponctuation. Il est alors employé comme une simple interjection.
- Oh, fuck… : Oh, putain…
Shit : merde
Shit est l’une des insultes incontournables en anglais. Comme en français, le mot « merde » se décline sous toutes les formes.
Shit : l’interjection
En anglais, comme en français, ce mot est surtout employé comme interjection.
- Holy shit! : Putain de merde !
- Shit! : Merde !
Shit : le nom
Le mot shit se rencontre dans un très grand nombre d’expressions. Cette liste est d’ailleurs bien loin d’être exhaustive.
- I don’t give a shit. : J’en ai rien à faire.
- I don’t know jack shit about it. : J’y connais que dalle.
- I don’t take shit from nobody. : Je me laisse emmerder par personne.
- I feel like shit today. : Je me sens super mal aujourd’hui.
- Piece of shit : Grosse merde.
- Shit happens. : C’est la vie !
- Shit hits the fan. : Ça va chier.
- You little shit. : Sale petit salaud.
- You’re full of shit. : Tu racontes des conneries.
Shitty : l’adjectif
L’adjectif shitty (« merdique ») est, lui aussi, très fréquent dans l’argot anglais.
- [UK] Don’t get shitty at me. : Arrête de t’énerver contre moi.
- My life is all around shitty. : Ma vie est complètement nulle.
- The weather was shitty yesterday. : Le temps était merdique hier.
- [US] You’re completely shitty. : Tu es complètement défoncé.
Les anglophones ne manquent pas d’imagination lorsqu’il s’agit d’utiliser le mot shit. Cependant, il n’existe pas d’équivalent littéral pour « Ça me fait chier ». En anglais, cette grossièreté se traduirait par I’m pissed.
Les jurons anglais autour de shit
Comme nous l’avons vu plus haut, le gros mot shit (“merde”) est l’un des plus utilisés en anglais. C’est certainement la raison pour laquelle les anglophones ont créé une panoplie d’insultes liées aux excréments.
- Bullshit : conneries.
- Buzz off, shithead. : Dégage, abruti.
- Don’t listen to him, he’s batshit crazy. : Ne l’écoutez pas, il est complètement fou.
- Get your shit together! : Reprends-toi !
- His last tweet provoked quite a shitstorm. : Son dernier tweet a déclenché un beau merdier.
- She went completely apeshit when she heard the news. : Elle a pété les plombs quand elle a su la nouvelle.
- Shit face : sale gueule.
- Scumbag : Sac à merde.
- That’s a load of horseshit. : C’est un ramassis de conneries.
Les insultes anglaises autour des fesses
Britanniques et Américains utilisent deux variantes différentes pour se référer aux fesses (arse pour les premiers et ass en Amérique). Pourtant, des deux côtés de l’Atlantique, les anglophones ne manquent pas d’idées pour créer des expressions liées aux fesses.
- Arsehole / asshole : trou du cul.
- Arse-licker / ass-kissing : lèche-cul.
- Don’t push me, smart-ass. : Ne me cherche pas, monsieur je-sais-tout.
- Kiss my ass / arse : Dégage !
- My arse! / My ass! : Mon cul !
- You’re a real pain in the ass. : Tu es un vrai emmerdeur.
Les injures en rapport avec les organes génitaux
Les organes génitaux sont une source d’inspiration sans fin pour créer des gros mots.
- Ballsucker : personne odieuse.
- Cocksucker : enfoiré.
- Dickhead : tête de nœud.
- Suck my dick! : Va te faire foutre !
Damn : Satané / maudit / fichu
Moins connu des francophones que fuck et shit, damn reste un juron incontournable en anglais. S’il semble moins vulgaire que les gros mots appris précédemment, le verbe to damn (maudire, damner) peut être utilisé de façon très grossière. Pour cela, il suffit d’avoir un peu d’imagination.
Damn : le nom
- Frankly, I don’t give a damn. : Franchement, c’est le dernier de mes soucis.
- This movie is not worth a damn. : Ce film ne vaut pas un clou.
Damn : l’adjectif ou l’adverbe
Utilisé comme adjectif ou adverbe, damn a globalement le même sens que fucking. Il est cependant un peu moins vulgaire.
- This burger is damn good! : Ce burger est super bon !
- Will you shut the damn window? : Vas-tu fermer cette saleté de fenêtre ?
Damn : l’interjection
- Damn! : Mince !
Les expressions dérivées de damn
- Damn it / God damn / Goddamn / Goddamnit / Godammit! : Fait chier !
- Damn you! : Bon sang !
- I hate this goddamn / goddamned game. : Je déteste ce foutu jeu.
Ass / Arse : Cul
Pour parler du « cul », Anglais et Américains utilisent deux formes différentes. Outre-Atlantique, ce gros mot s’écrit ass t_andis qu’il est orthographié _arse en Grande-Bretagne_._
Cette insulte comporte un petit piège. Vous pourriez la confondre avec le mot « ass » qui veut dire « âne ». En soi, ce ne serait pas très grave. En effet, utilisée comme injure, elle s’emploie pour traiter quelqu’un d’imbécile ou d’idiot.
Les expressions dérivées de ass / arse
Comme tous les autres gros mots anglais présentés dans cet article, ass / arse se retrouve dans un large panel d’expressions plus ou moins vulgaires.
- Asshole : trou du cul.
- Dumbass : imbécile.
- He just want to get some ass. : Il veut juste s’envoyer en l’air.
- Kick-ass : génial.
- Smartass : petit malin.
- You’re such a pain in the ass! : Tu es un véritable emmerdeur !
- That plot twist is a total ass pull. : Ce rebondissement ne tient pas debout.
To arse: le verbe
Seule la forme arse peut être utilisée comme verbe.
- Stop arsing around! : Arrête de faire le con !
- Sorry, can’t be arsed. : Désolé, j’ai la flemme.
Les jurons anglais « so british »
L’argot de nos voisins d’outre-Manche regorge de noms d’oiseaux. Pour utiliser ces expressions dans les règles de l’art, prenez votre meilleur accent « british ».
- Bastard : salaud.
- Blimey : mince alors.
- Bloody : ce gros mot anglais permet d’intensifier un propos de manière un tantinet moins vulgaire que fucking.
- That bloody cat just bit me! : Ce foutu chat vient de me mordre !
- I bloody well know I’m late! : Je sais très bien que je suis en retard !
- Bloody hell! : Merde ! Putain !
- Bollocks : cette grossièreté signifie littéralement « couilles ». Elle s’emploie pour dire « n’importe quoi ».
- I bollocksed the exam. : J’ai foiré l’exam.
- Oh, bollocks! It’s raining again! : Oh, merde, il pleut encore !
- [UK] That’s a load of bollocks! : C’est des conneries !
- Cunt : salope / connard.
- Knob : abruti.
- Little bugger : emmerdeur.
- Moron : crétin / imbécile / idiot.
- Plonker : imbécile.
- Tosser : branleur.
- Twat : con.
- Twit : crétin / idiot.
- Wanker : branleur / connard.
Les gros mots que l’on peut dire devant papi et mamie
Lorsque l’on est frustré ou en colère, contrôler son vocabulaire devient difficile. D’autant plus dans une langue étrangère ! Alors, pour laisser libre-court à vos émotions sans choquer vos interlocuteurs, voici la liste de jurons qu’il vous faut connaître .
- Coward : lâche.
- Chicken : poule mouillée.
- Darn it! : Mince, zut !
- Dear me! : Punaise !
- Dear lord! : Doux Jésus !
- Dumb : abruti.
- Effing… : Foutu…
- Fool : idiot.
- For crying out loud! : Nom d’un chien !
- Good heavens! : Saperlipopette !
- Idiot : idiot.
- Oh dear! : Oh mince !
- Old cow : vieille vache.
- Scallywag : chenapan.
- Silly : bête.
- Stupid : stupide.
- Turd : vieux croûton.
- Villain : vaurien.
Le minced oath ou les jurons édulcorés
Comme en français, les gros mots anglais ont leur version édulcorée. Dans l’hexagone, « merde » se transforme en « mer … credi ! », notamment lorsque l’on souhaite protéger des oreilles innocentes. En anglais, ces subterfuges pour éviter les grossièretés et les blasphèmes sont des minced oath, littéralement des “jurons émincés”.
- Damn devient darn, dang : satané, fichu.
- For Christ’s sake / For Chrissake devient For crying out loud : Pour l’amour du ciel / Bon sang
- Fuck devient the F-word : putain.
- Fucking devient freaking / fricking / frigging / flipping [UK] / flaming [UK] : putain.
- Jesus devient Gee / geez / jeez / Jiminy Cricket : Jesus.
- God devient Gosh : Dieu
- Holy shit devient holy cow : putain.
- Shit devient shoot : merde.
Les gros mots à ne jamais dire devant papi et mamie
Certaines insultes peuvent être très vulgaires. Vous les aurez peut-être entendues dans des films ou des séries. Néanmoins, il est conseillé de ne pas les utiliser en présence de n’importe qui. Âmes sensibles, s’abstenir !
- Bitch : salope.
- Douche / douchebag : crétin.
- Jerk : crétin
- Motherfucker : enfoiré.
- Piss off! : Dégage !
- Screw you! : Je t’emmerde !
- Slut : traînée.
- Son of a bitch : fils de pute.
- Tramp : clochard.
- Whore : pute.
Les insultes à utiliser pour clore une conversation
Les débats sont houleux, on vient de vous insulter ou vous ne savez tout bonnement plus quoi répondre ? La tentation est grande de lancer un dernier gros mot façon punchline. En anglais, les « come-backs » sont des gros mots utilisés pour répondre à un reproche. En voici quelques exemples :
- For fuck’s sake, you are drunk. : Bordel de merde, tu es bourré !
- Get lost! : Va-t-en !
- Go to hell! : Va au diable !
- I don’t give a damn. : Je m’en fiche.
- I don’t give a fuck. : Je m’en fous.
- I screwed up. : J’ai merdé.
- Shut the fuck up. : Ferme-la !
- What the fuck? : C’est quoi ce bordel ?
- Your mum : Ta mère.
Comme vous venez de le voir, l’anglais est une langue qui se prête à la création de nombreuses insultes. Loin d’être quelque chose de tabou, l’argot et les jurons sont des composantes naturelles d’une langue. Ils témoignent de l’inventivité des locuteurs. Avant d’utiliser les gros mots anglais appris dans cet article, voici un dernier conseil : écoutez ! Écoutez les natifs pour comprendre quand et comment les injures anglaises sont utilisées. Cela vous évitera de les employer au mauvais moment et de passer pour un newbie ! Vous voulez devenir incollable en anglais ? Essayez gratuitement Lingvist en téléchargeant l’appli dès maintenant !